Překladatelské služby a korektury z hlavních světových jazyků do češtiny i naopak. Polaďte své anotace, weby, obchodní nabídky, korespondeci, brožury nebo jídelní lístky kvalitním překladem.

Jaké jazyky překládáme

Překládáme z angličtiny, holandštiny, španělštiny a němčiny do češtiny a také z češtiny do těchto jazyků.

Dále děláme překlady z holandštiny do angličtiny a naopak.

Na vyžádání lze provést korektury rodilým mluvčím v angličtině, španělštině a holandštině.

Nenašli jste jazyk, který potřebujete přeložit? Kontaktujte nás a uvidíme, co se s tím dá dělat.

Co překládáme

Kromě právnických a technických dokumentů si poradíme úplně se vším:

  • Uděláme pro Vás překlady i korektury webových stránek tak, aby přitáhly pozornost zahraničních zákazníků.
  • Poladíme překlad vašich brožur, letáků nebo informací pro  klienty, aby vaši zákazníci měli 100% informace.
  • Umíme i překlady a korektury knih a článků.
  • Přeložíme Vám abstrakt k bakalářské i magisterské práci až vašemu garantovi i oponentovi spadne brada.
  • No a samozřejmě jídelní lístky! Protože jídelní lístek plný nesmyslů Vám klienty možná rozesměje, ale sliny se jim sbíhat nebudou.
  • Provádíme také překlady a korektury obchodní korespondence - můžeme vám i vytvořit sadu předloh různých typů emailů, které pak budete používat jako šablony

Co je to korektura

Překlad s korekturou znamená, že překladatel a korektor nejsou jedna a tatáž osoba a navíc je korektor rodilý mluvčí cílového jazyka. To zaručí, že překlad bude 100% správný, bez překlepů, stylisticky dokonalý a bez dvojsmyslných formulací.

Pokud tedy potřebujete překlad něčeho, co se bude tisknout ve větším množství, vyplatí se vám investovat do korektury. Je to totiž stále levnější než likvidace chybného materiálu a nový tisk.

Jak dlouho to trvá

Doba dodání záleží na rozsahu a na časových možnostech překladatelů. Pokud byste potřebovali rychlý překlad, můžete si objednat expres překlad.

Expres překlad bez korektury vám uděláme do termínu. Do tří normostran můžeme garantovat dodání do druhého dne, pokud nám podklady pošlete a potvrdíte objednávku do 10:00 hodiny ráno.

Kolik to stojí

Kalkuaci ceny provedeme bezplatně obratem, pokud nám pošlete text ve Wordu nebo Pages. Pokud máte text v PDF formátu, bude nám to trvat o trochu déle, ale kalkulace bude také zdarma.

Běžný překlad z angličtiny do češtiny - 380 Kč za normostranu bez korektur

Běžný překlad z češtiny do angličtiny - 400 Kč za normostranu bez korektur

Expres překlad

  • při překladu do 3 NS vám vyhotovíme i expresní překlad za cenu překladu standardního
  • při překladu od 4 NS výš je cena 500 Kč za normostranu

Běžný překlad ze španělštiny/holandštiny do češtiny - 400 Kč za NS

Běžný překlad z češtiny do španělštiny/holandštiny - 420 Kč za NS

Korektura angličtiny (s překladem u nás) - 100 Kč za NS

Samostatná korektura angličtiny (bez překladu u nás) - 150 Kč za NS

Korektura španělštiny/holandštiny - 150 Kč za NS

Samostaná korektura španělštiny/holandštiny - 200 Kč za NS

Množstevní slevy

  • při překladu 10 NS a více sleva 5%
  • při překladu 30 NS a více sleva 10%
  • při překladu více než 40 NS vám uděláme individuální nabídku na celé dílo.

 

Máte zájem o překlad? Kontaktujte nás...